Malhoun 2.0

2020 - a group exhibition by Fenduq, Marrakesh

arrow arrow

Exhibition initiated, produced and hosted by Fenduq / Atelier Eric van Hove, Marrakesh
The Malhoun 2.0 exhibition occured during the 1-54 Art Fair in Marrakech in february 2020.
Guest curator: Phillip Van den Bossche
Publication: embedded within Chergui by LE 18
‘Makers’: Mohamed Arejdal, Yto Barrada, Mohammed Belmabkhout, M’barek Bouhchichi, Abdelghrafour Boutkrout, Abderrahim Boutkrout, Noureddine Ezarraf, Mehdi Ghinati, Laila Hida, Abdelkadere Hmidouch, Jumana Manna, Younès Rahmoun and Eric van Hove.
‘Witnesses’: Giovanni Drogo, Natasha Hoare, Ayoub El Mouzaine, Noureddine Ezarraf and Reda Zaireg.

Photos: Adnane Zemmama (courtesy 1-54 Art Fair) & Phillip Van den Bossche & Fenduq

Malhoun 2.0 is a collaborative travel path to re-position the relation between art and craftmanship within one and the same context again, to remerge relationships, a know how centered around hands, materials and words. The exhibition is a first visual outcome of a larger project based on gatherings between craftsmen, artists, writers and thinkers. It’s an ongoing project deeply rooted in both an historical and a contemporary Moroccan socio-economic and artistic context. ‘Malhoun’ (Arabic الملحون, al-malḥūn), means ‘melodic poem’, and is a form of sung poetry that finds it origins in craftsmen’s guilds.

ملحون 2.0 هو بمثابة مسلك تشاركي ورحلة جماعية تبتغي توزيع العلاقة بين الفن والصّنعة، داخل سياق واحد وأوحد، وذلك لتجديد الروابط وتركيز المعرفة بين الأيادي، وفي الكلمات والمواد
إنّ المعرض الجماعي ملحون 2.0 هو مسودّةُ مشروعٍ أرحب ينبني على لقاءاتٍ بين حرفيّين وفنّانين مع مؤلّفين ومفكرين في مرّاكش. يتعلّق الأمر ببعث سيرورة مُتجذّرة في السياق الاجتماعي والاقتصادي والفني المغربي تُلملم التاريخي والمعاصر. يُعدُّ الملحون قصيدةً مُلحّنة ومُغنّاة، وهو أيضاً شكلٌ شعريٌّ ولد من رحِم النقابات المهنية القديمة للحرفيّين.
المؤلّفونَ المشاركون هم محمد أرجدال – يطو برّادة – محمّد بلمبخوت – مبارك بوحشيشي – عبد الغفور بوتكروت – عبد الرحيم بوتكروت – نور الدين الزراف – مهدي غيناتي – ليلى حيدا – عبد القادر حميدّوش – جومانة مناع – يونس رحمون وإيريك ڤان هوڤ. يلتحقُ بهم شهودُ المعرضِ وهم: جيوڤاني دروغو – ناتاشا هوار – أيوب المزين – رضى زيرڭ.

Malhoun 2.0 est un parcours collaboratif, un voyage collectif pour repositionner la relation entre art et artisanat dans un seul et même contexte, pour renouer les relations, un savoir-faire centré sur les mains, les matériaux et les mots. L’exposition est l’ébauche d’un projet plus vaste basé sur des rencontres entre artisans, artistes, écrivains et penseurs à Marrakech. C’est un projet en cours profondément ancré dans un contexte socio-économique et artistique marocain, entre l’historique et le contemporain. «Malhoun» (arabe الملحون, al-malḥūn), signifie «poème mélodique», et est une forme de poésie (qasida) chantée qui trouve ses origines dans les anciennes corporations d’artisans.

———————————-

These essays were originally published in the Chergui, run by LE18 in Marrakesh, as part of the publication accompanying the exhibition:

– The other wind by Phillip Van den Bossche – read here.

– The Fenduq and ethnocommodity by Natasha Hoare – read here.

– Le témoin qui a oublié ses clés by Ayoub El Mouzzaine – read here. [FR & Arabic]

– Fiction d’archives. Vendredi 1953 by Reda Zaireg – read here. [FR]

– Malheur à celui qui n’a qu’un seul seuil by Noureddine Ezzaraf – read here. [FR]

– Léchant des pierres by Giovanni Drogo – read here. [FR]

IMG_4077
IMG_4079
IMG_4085
IMG_4089
IMG_4098
IMG_4318
IMG_4319
AM1W0001
IMG_4583
AM1W0008
AM1W0012
AM1W0013
AM1W0016
AM1W0017
AM1W0018
AM1W0026
AM1W0028
AM1W0042
AM1W0046
AM1W0062
AM1W0057
Abderrahim
chantillons
IMG_3979
malhoun
silat_arrahim2
Yto1
Gueliz
arrowarrow
arrowarrow

Patrons/Partners